NOTICIAS

Inauguración de la exposición "Arturo Barea. La ventana inglesa" en la Biblioteca de Extremadura


Lunes 7 de mayo de 2018 a las 20:00 horas

 

La inauguración de la exposición "Arturo Barea. La ventana inglesa" será el próximo lunes 7 de mayo de 2018 a las 20:00 horas, en la Biblioteca de Extremadura.

 

Arturo Barea Ogazón (Badajoz 1897-Faringdon 1957)

De orígenes humildes, la prematura muerte de su padre determina la infancia de Arturo Barea em Madrid, dónde se traslada la familia y es tutelado por unos tíos suyos acomodados que le apoyaron en su formación.

Reclutado en 1920 participó en la guerra de Marruecos, asistiendo a la derrota de Annual en 1921.

En 1924 se casa con Aurelia Grimaldos, con la que tuvo cuatro hijos. Más tarde, en 1938, se casa en segundas nupcias con la periodista austríaca Ilse Kulscar, que sería la traductora al inglés de sus libros.

Durante la Guerra Civil española apoyó al bando republicano en labores culturales y propagandísticas, siendo incluso responsable del servicio de censura del Ministerio de la prensa extranjera en el Ministerio de Estado.

Al finalizar la Guerra se exilió a Inglaterra, y en 1945 obtuvo la nacionalidad inglesa, dando continuidad a su labor literaria, así como a su labor radiofónica.

Fallece en 1957 en Faringdon, un pueblo del condado de Oxford, tras casi dos décadas de exilio.

 

La Biblioteca de Extremadura presenta algunas de sus ediciones originales más valiosas, por haber pertenecido a su colaboradora Olive Renier, compañera de los Barea en la BBC en 1940, con quien el matrimonio guardó una gran amistad. A Olive van dedicadas algunas de las ediciones que componen la trilogía La forja de un rebelde (1941-1946), considerada una de las obras cumbres escritas en el exilio español sobre la Guerra Civil, siendo en los años 50 la quinta obra española más traducida, que hasta los años 70 no se publica en España, así como The broken root (La raíz rota), un panfleto sobre España bajo Franco.

BAREA, Arturo
   The forging of a rebel / Arturo Barea; translated from the spanish by Ilsa Barea.-- New York : Reynal de Hitchcock, cop. 1946 (Cornwall Press, inc.)
   IX, 739p. ;22cm.
BA-BEX, FA 2727 -- Enc. tela -- Dedicatoria manuscrita del autor: "Para Olive la "correctora o sería mejor "corregidora", wite love, 1946"

BAREA, Arturo
  The clash / by Arturo Barea ; translated from the spanish by Ilsa Barea.-- London : Faber and Faber, [s.a.]
   332 p. ; 21 cm.
   Texto fechado en 1944
BA-BEX, FA 2731 -- Enc. tela -- Dedicatoria manuscrita del autor: "Para Olive con gratitud y cariño. Gratitud por la ayuda, cariño por la amistad"

BAREA, Arturo
The forge / by Arturo Barea ; translated from the spanish with an introduction by Sir Peter Chalmers Mitchell.-- London : Faber and Faber Limited, [s.a.]
349 p. ; 21 cm.
Introducción fechada en 1940
BA-BEX, FA 2729 -- Enc. Tela – Anotaciones manuscritas sin identificar”Olive Renier...”

BAREA, Arturo
The broken root / by Arturo Barea ; translated from the spanish by Ilsa Barea
 London : Faber and Faber, [s.a.]
320 p. ; 21 cm
Texto fechado en 1950
 BA-BEX, FA 2730 -- Enc. Tela – Dedicatoria manuscrita del autor y la traductora : “To Olive, the fostermother whit love, 15 May 1951. Arturo/Ilsa”

 

Exposición

La exposición se podrá visitar del 7 de mayo al 8 de junio en horario de lunes a viernes de 8:00 a 15:00 y de 17:00 a 20:00.

La exposición está organizada por la Biblioteca de Extremadura y la Diputación de Badajoz, y cuenta con la colaboración del Instituto Cervantes y ARMHEX Asociación para la Recuperación de la Memoria Histórica de Extremadura.

 

Más información: Ficha de la exposición del Insituto Cervantes

 

 

Publicado por Biex, el 04 de mayo de 2018, 10:17